Portugal tem duas Línguas oficiais: a Portuguesa, mais difundida, e a Mirandesa, restrita ao território mirandês.
Estive a ouvir esta canção:
"Nós tenemos muitos nabos" do Grupo Galandum Galundaina
Eu não vivi a infância no planalto mirandês, mas sinto esta música na alma, por nela vibrar a alma dos nossos antepassados. Parabéns, Galandum Galundaina.
Tenho de começar a aprender a Língua Mirandesa, Língua Oficial de Portugal, para o caso de a Língua Portuguesa, também Oficial, vier a ser extinta, algo que está muito próximo de acontecer.
Eis a letra desta música.
Percebe-se perfeitamente.
O problema é falá-la e escrevê-la, mas nada que não possa resolver-se com o estudo.
Pois prefiro esta, também nossa, Língua Mirandesa, do que a novilíngua mixordesa, que nos querem impingir à força da ignorância.
Nós tenemos muitos nabos
A cozer nua panela
Nun tenemos sal nien unto
Nien presunto nien bitela
Mirai qu'alforjas, mirai qu'alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
Los chocalhos rúgen, rúgen
Los carneiros alhá ban
An chegando a Ourrieta Cuba
Los carneiros bulberan
Mirai qu'alforjas, mirai qu'alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
Nós tenemos muitos nabos
A cozer nua panela
Nun tenemos sal nien unto
Nien presunto nien bitela
Mirai qu'alforjas, mirai qu'alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
Los chocalhos rúgen, rúgen
Los carneiros alhá ban
An chegando a Ourrieta Cuba
Los carneiros bulberan
Mirai qu'alforjas, mirai qu'alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
Fonte: Musixmatch
. Uma reflexão para o tempo...
. «‘sam-de-kid’, ou 100 man...
. «Você Vai te Surpreender!...
. «Grande Primeira Página?»...
. «Entrevista Á Página – Tr...
. Em Defesa da Ortografia (...
. «Quando um dicionário de ...
. Sobre o AO90: como não te...