«Caro Professor Marcelo Rebelo de Sousa, […] juro que não sou Presidente da República nem nada, mas também juro que não deixo nenhuma editora, nem governo nenhum, assassinar-me ilegalmente a ortografia. Os governos passam, mas a língua fica e não se muda por decreto, nem os governantes são seus donos. A língua portuguesa faz parte do nosso património e da nossa identidade, não tem dono e admite variantes, que não têm hierarquia e são igualmente válidas. O português europeu é uma dessas variantes. (*) A deste país, que é o nosso, e também o seu. E cujos superiores interesses o Senhor jurou defender.»
Teolinda Gersão, Escritora e professora catedrática jubilada
«Do ponto de vista da qualidade da nossa democracia e da nossa cidadania, o processo através do qual esta reforma foi elaborada e está a ser imposta viola todos os preceitos morais e jurídicos que devem reger uma sociedade aberta moderna: não só não houve qualquer discussão pública em fóruns idóneos, como foram ignorados pareceres idóneos muito críticos que aconselhavam inequivocamente os decisores políticos a não aprovarem o AO, pela natureza das suas múltiplas e profundas deficiências.»
António Emiliano, Linguista e filólogo

O nosso primeiro escrito de 2023 (que bem poderia trazer de volta uma ortografia consistente, lógica e coerente) versa sobre mais uma das formas aberrantes, decorrentes da aplicação do AO90. Pesquisando somente em dois jornais (Correio da Manhã e Expresso), e mantendo a ortografia usada, respigámos as seguintes ocorrências do vocábulo corrução:
- a) «O ex-presidente da Junta de Freguesia de São Domingos de Benfica, em Lisboa, Rodrigo Silva, e mais três arguidos foram esta quarta-feira absolvidos num processo em que estavam acusados de corrução, crime alegadamente cometido em adjudicações de obras.» Correio da Manhã, 14-10-2015;
- b) «As autoridades detiveram um chefe da prisão de Macau por suspeitas de ter recebido subornos de um recluso, anunciou esta sexta-feira o Comissariado Contra a Corrução (CCAC).» Correio da Manhã, 06-03-2015;
- c) «Realçando que a corrução não é um fenómeno exclusivo de Portugal, mas que "a impunidade começa a ser", o líder do CDS-PP esperava do Governo "uma atitude mais bélica, mais forte e mais musculada", mas admitiu também não ter ficado surpreendido porque "o PS é pródigo em manter as coisas como estão".» Correio da Manhã, 30-04-2021;
- d) «Na segunda-feira, o procurador-geral de Trinidad e Tobago autorizou a extradição de Jack Warner, acusado de corrução, crime organizado e branqueamento de capitais pelas autoridades norte-americanas, mas os advogados do antigo dirigente da FIFA recorreram da decisão do procurador, alegando que a ordem foi formalizada depois da data limite de 16 de setembro.» Correio da Manhã, 22-09-2015;
- e) «Joana Marques Vidal, numa entrevista à Rádio Renascença e ao jornal Público, publicada nos sites dos dois órgãos de comunicação social, quando questionada sobre a perceção que os portugueses têm sobre a corrução como "fenómeno generalizado", responde que o aparelho de Estado é atingido.» Correio da Manhã, 22-02-2015;
- f) «Em reação à detenção do responsável da Segurança Social por corrução, a entidade esclareceu que a ação das autoridades surgiu na sequência de uma investigação que começou com uma denúncia da própria Segurança Social à PJ.» Correio da Manhã, 10-11-2015;
- g) «O presidente dos leões anunciou que não estaria no estádio pois não estavam reunidas as condições necessárias, depois de uma semana de crise no Sporting, depois das acusações de corrução no andebol e no futebol e das agressões à equipa técnica e jogadores em Alcochete, na passada terça-feira.» Correio da Manhã, 20-05-2018;
- h) Por outro lado, explicou que foram emitidos mandados de detenção contra pessoas envolvidas em corrução, instando a que os acusados "deem a cara" e não digam que são "perseguidos políticos". Correio da Manhã, 22-02-2018;
- i) «Moro deixou o cargo acusando Bolsonaro de tentar interferir na polícia para favorecer familiares e aliados envolvidos em investigações de corrução, mas vinha nos últimos meses tentando uma reaproximação para conquistar votos do eleitorado conservador ligado ao chefe de Estado.» Expresso, 04-10-2022;
- j) «Como vimos aqui recentemente em Quatro pilares fundamentais para o controlo da fraude e da corrupção - conhecer, prevenir, vigiar e punir, qualquer estratégia que se proponha alcançar um controlo potencialmente eficaz sobre o problema da fraude e da corrução, quer a nível interno, das políticas de gestão de risco das organizações, públicas ou privadas, quer a nível macro, no âmbito das denominadas políticas públicas de controlo criminal, requer a presença articulada de pelo menos quatro pilares de importância fundamental: o conhecimento, a prevenção, a vigilância e a punição.» Expresso, 01-09-2021;
- k) «Contudo, disse, havia pontos críticos na proposta inicial (valor elevado na contratação simplificada, distorção da concorrência, limitação de mercado) e com "risco ao nível da transparência e medidas cautelares em prevenção da corrução".» Expresso, 14-10-2020;
Se acontece este caos ortográfico, esta enxurrada de aberrações, em órgãos da Comunicação Social, como será com o cidadão comum?

João Esperança Barroca
[(*)] Que me seja permitida uma observação: a escritora Teolinda Gersão diz: «O português europeu é uma dessas variantes.» No entanto, NÃO há “Português Europeu” como sendo uma variante. Nenhuma Língua é variante de si própria. O que existe é a Língua Portuguesa, a Língua de Portugal, e as suas variantes, sendo uma delas a Variante Brasileira do Português, à qual erradamente se chama Português do Brasil. A Língua Portuguesa é A Língua. Todas as restantes, que se originaram é a partir dela, é que são as suas variantes. Portanto, dizer que «o português europeu é uma dessas variantes» é o mesmo que dizer que a Língua Portuguesa é uma variante da Língua Portuguesa. Algo que se afasta da realidade da Língua. (Isabel A. Ferreira)
De Joana a 23 de Janeiro de 2023 às 15:17
Boa Tarde Dona Isabel!
Espero que se encontre bem.
Recebi esta resposta ao meu comentário da mesma pessoa que respondeu à pergunta inicial, mas não tenho jeito para escrever não respondi. É difícil não sentir que a língua portuguesa está a ser engolida pelo dialecto brasileiro, por variadas maneiras : acordo ortográfico, nas sinopses da Netflix e TV por cabo, jornalistas brasileiros a darem notícias de Portugal em canais de TV portugueses (não é frequente mas já aconteceu), o site de línguas Babbel que é financiado pela união europeia ensina o dialecto brasileiro, já vi na tradução portuguesa de um volume de um Manga (BD japonesa) escrito zumbis e exterior em vez de zombie e estrangeiro e agora até foi criado um grupo para discutir a aceitação do dialecto brasileiro no exames e ensino em Portugal (se os alunos brasileiros estão em Portugal porque raio é que deveriam ser avaliados no dialecto brasileiro? os professores podem aceitar o vocabulário, mas a gramática tem de ser a nossa), até já vi pessoas que sem repararem utilizam expressões e vocabulário brasileiro, como uma colega minha que dizia jogar no lixo e quando lhe perguntei, ela respondeu que foi devido à influência de crianças suas famíliares que vêem youtubers e programas brasileiros para crianças e que ela às vezes os corrige mas que é uma pessoa que facilmente "apanha" o modo de falar das outras pessoas. Mesmo que Portugal inteiro criasse conteúdo no nosso português, na Internet e em livros escolares para os PALOP.s, o dialecto brasileiro é utilizado, fora de Portugal, como se fosse o português padrão, infelizmente. Quando estive de férias em Amesterdão, uma estrangeira ouviu-me a falar com o meu pai e perguntou-me qual a minha língua materna, tendo ficado chocada quando lhe respondi que era portuguesa e falava português. Disse que o português que conhecia era o que se fala no Brasil e que era tão diferente.
https://pt.quora.com/Existe-a-l%C3%ADngua-portuguesa-do-Brasil-e-a-l%C3%ADngua-portuguesa-de-Portugal-Se-sim-quais-as-diferen%C3%A7as/answer/Alexey-Gukov-1?__nsrc__=4&__snid3__=47848523979&comment_id=312980052&comment_type=2
Estou um pouco atrasado, mas bom Ano Novo !
Joana, nós, que lutamos pela preservação da Língua Portuguesa, jamais permitiremos que a Variante Brasileira do Português, se sobreponha ao Português, ainda que seja verdade tudo o que mencionou: essa infiltração abusiva da Variante Brasileira do Português. Mas a linguagem é tão má, tão má, e as traduções são tão más, tão más, que não se aguentarão por muito mais tempo.
Jamais a IGNORÂNCIA, a ESTUPIDEZ, a MEDIOCRIDADE levou a palma.
As diferenças são muitas. E os povos europeus, muito mais facilmente aprendem a Língua Portuguesa do que a Língua Brasileira (ainda a ser), porque têm a mesma RAIZ indo-europeia.
O acordo ortográfico de 1990 é simplesmente um PEDREGULHO no caminho da evolução da nossa Língua, mas nós somos seguidores da Filosofia da Água, e avançamos, contornando os obstáculos, que nos querem impor.
O acordo ortográfico de 1990 foi criado politicamente com a única intenção de DESTRUIR a Língua Portuguesa e substituí-la pela Língua Brasileira (ainda a ser). Mas vamos contornar o pedregulho, deixando-o para trás, e manteremos a Língua Portuguesa no seu original, como é da NOSSA Cultura.
Um bom ano novo também para si.
De Joana a 27 de Janeiro de 2023 às 10:45
Bom dia Dona Isabel!
Obrigada por me responder mais uma vez.
Fiquei um pouco confusa por também me ter respondido no Quora, pensava que fosse responder à pessoa que dá pelo nome Alexei que me deu aquela resposta absurda e ignorante.
Admiro a sua atitude positiva, mas estou pessimista. Ainda ontem vi nas legendas de um programa de televisão, sobrenome em vez de apelido.
Olá Joana.
Respondi-lhe no Quora, e respondi ao Alexei também.
Ele achou que estava a lidar com “umazinha”, como eles dizem, e levou uma grande ensaboadela.
Não esteja pessimista, apesar de andar por aí, em bicos de pés, uma linguagem a que chamam “português” sem ser. Mas apenas os muuuuuuuuito ignorantes é que não conseguem qualificar essa linguagem, que por NÃO ser nossa, brevemente estaremos fartos dela. Por isso, é necessário continuarmos a LUTAR, para que ela seja erradicada.
De Diana Coelho a 26 de Janeiro de 2023 às 19:32
Joana, é uma realidade a expansão e difusão do brasileiro em Portugal e o problema é que muita gente tem medo e vergonha de corrigir o dialecto brasileiro. Sabe porquê? Com medo de serem acusadas de racismo. O que é estúpido! Mas qual é o problema de - EM PORTUGAL - dizermos aos outros que não se diz "zumbi" mas "zombie"; "estrangeiro" e não "exterior"; "castanho" e não "marrom", etc.? Não há problema nenhum nisso, mas os ignorantes vêem isso como uma espécie de ódio à língua e cultura brasileira. Que ridículo! E depois, outros ignorantes vão atrás e não corrigem o brasileiro com medo de serem acusados injustamente de racistas. Entendo por racismo ódio por outros povos ao ponto de os considerar inferiores. E afirmar que em Portugal não se escreve brasileiro mas português não é racismo. Nem tem nada a ver com isso. É, pura e simplesmente, ensinar como se escreve aqui. Qual é o mal disso? Onde é que eu estou a ofender ou a desrespeitar outra cultura ao referir que em Portugal se escreve de uma forma e não de outra? Uma vez conheci uma baiana que me disse, sobre o AO90: "Esse negócio de alterar o jeito que eu escrevo, não tem jeito nenhum. Agora tiraram o trema. Mas porquê? Eu continuo escrevendo com trema." E, sinceramente, eu também acho que o trema nunca deveria ter saído da nossa gramática. Por outro lado, por que razão têm os professores portugueses de se adaptar ao brasileiro em Portugal e não são os brasileiros em Portugal a adaptar-se ao Português? Então, os brasileiros têm dificuldades em entender o português e os portugueses não têm dificuldades em entender o brasileiro? Imagine aceitarem a língua ucraniana nos alunos ucranianos devido à sua dificuldade em entender o português? Se é para sermos inclusivos com TODOS então aceitemos, nos exames e ensino em Portugal, outras línguas e não somente o brasileiro. Se é para uns, é para todos.
BRILHANTE a sua análise, Diana Coelho.
Subscrevo tudo o que diz, porque é a mais pura verdade.
Comentar post