comentários:
De Joana a 7 de Abril de 2022 às 17:53
Boa tarde Sra. Isabel

Espero que se encontre bem.

Se puder poderá ler este artigo e dar a sua opinião,por favor.

https://www.jornalopcao.com.br/entrevistas/o-portugues-brasileiro-precisa-ser-reconhecido-como-uma-nova-lingua-e-isso-e-uma-decisao-politica-37991/
De Isabel A. Ferreira a 7 de Abril de 2022 às 18:01
Boa tarde, Joana.

Teria todo o gosto de ler o artigo e comentá-lo, porém, o "link" que enviou está «unable to open».

Não tenho acesso a ele. Alguma coisa estará errada?
De Joana a 7 de Abril de 2022 às 20:09
Boa Tarde Sra. Isabel

Eu consegui ler no meu telemóvel, talvez eu tenha copiado mal o link.

https://www.jornalopcao.com.br/entrevistas/o-portugues-brasileiro-precisa-ser-reconhecido-como-uma-nova-lingua-e-isso-e-uma-decisao-politica-37991/

Acrescento também este link que encontrei agora

https://momo-de-avis.tumblr.com/post/680897567318556673/agora-escreve-se-listenstaina#notes

Obrigada pela sua resposta!
De Isabel A. Ferreira a 8 de Abril de 2022 às 15:58
Boa tarde Joana,

Já consegui abrir o “link”, da entrevista a Marcos Bagno, e dei-me conta de que já havia mencionado essa entrevista neste meu texto, aqui:

https://olugardalinguaportuguesa.blogs.sapo.pt/opiniao-de-sergio-lopes-sobre-o-artigo-243910

e é óbvio que, na generalidade, concordo com Bagno, tal como concordo com a Eni P. Orlandi, que também defende a existência da Língua Brasileira, apresentando argumentos, mais do que válidos, para a defender.

Eu também defendo essa tese, porque aprendi a ler e a escrever no Brasil, e frequentei os restantes ciclos escolares entre Brasil e Portugal, e SEI, que o Brasil tem uma Língua, e Portugal tem OUTRA Língua. A Língua Brasileira é uma VARIANTE da Língua Portuguesa, assim como a Língua Portuguesa é uma Variante do LATIM.

Também sei da existência de uma acentuada lusofobia, no Brasil, porque o facto de ter vivido nesse país vários anos, deu-me esse conhecimento, (sempre a senti nas escolas que frequentei) o que levou os políticos brasileiros a castelhanizarem, a italianizarem, a americanizarem e a afrancesarem o Português, que para eles era a Língua dos colonizadores de MÁ MEMÓRIA, numa espécie de VINGANÇA, apalermada, é certo, porque os políticos (a questão da Língua é uma questão MERAMENTE política) esquerdistas ignorantes (porque os há cultos) queriam ter sido colonizados pelos Ingleses, como se esse QUERER pudesse mudar a História do Brasil, então truncaram a Língua Portuguesa e afastaram-na da sua genetriz, para disfarçarem a origem portuguesa do Brasil. A isto chama-se complexo de vira-lata.

Essa vingança, foi ficando em banho-maria, até que o enciclopedista libanês, Antônio Houaiss, se lembrou de engendrar o AO90, acenando aos Portugueses com os milhões de escreventes e falantes brasileiros, e só eles poderiam SALVAR o Português.

Ora, como os políticos portugueses são uns BANANAS e sofrem do complexo de inferioridade e são bastante ignorantes, aceitaram a proposta indecente de Houaiss, que teve a habilidade de mexer apenas nos hífenes e na acentuação, para o Brasil, ficando a GRAFIA deles, a de 1943 intacta, e foi 99,9% dessa grafia que impingiu aos palermas portugueses.

Daí que seja urgente que a Variante Brasileira do Português seja reconhecida como Língua Brasileira.

Quanto ao outro “link”, só me ocorre dizer que uma gigantesca ESTUPIDEZ criou raízes no “momo-de-avis”. Por algum motivo esse site se chama MOMO = zombaria, escárnio. Tentar traduzir o intraduzível é da estupidez.
De Joana a 8 de Abril de 2022 às 16:51
Boa Tarde Sra. Isabel!

Muito obrigada pela sua resposta!

Eu também acho que a língua que se fala no Brasil já não é português, mas sim a língua brasileira que teve origem na língua portuguesa, tal como o galaico-português deu origem à língua portuguesa e à língua galega. A maioria dos brasileiros acha que é complexo de inferioridade, preconceito e xenofobia quando nós os portugueses lhes dizemos que falam brasileiro. Dizem que as diferenças entre o português dele e o português de Portugal é como o inglês americano e o inglês britânico. Discordo, pois já falei com pessoas de diversos países de língua inglesa e é sinto que todos falam a mesma língua. Também acham que para ser outra língua têm de ser inenteligivel ao ponto de ser impossível a comunicação. Ora, se assim fosse, então o galego ( e talvez também o Mirandês e o Castelhano) seria a mesma língua que o português
Já conhecia pessoas de todos os PALOP.s e de Timor e falam a mesma língua, a língua portuguesa, com os brasileiros não sinto isso. Além disso, nunca ouvi ninguém em Portugal dizer que um angolano fala angolano, por exemplo. Sempre ouve a distinção entre português euro-afro-asiatico e português-brasileiro. Estranho, muitos brasileiros terem lusofobia, como referiu, mas que se ofendem com a quando lhes dizem que falam brasileiro em vez de português. Parece que os brasileiros querem a designação de língua portuguesa e não a língua portuguesa em si, enquanto o governo português é o criadores do "acordo ortográfico" querem os milhões de brasileiros porque acham que é a quantidade de falantes que torna uma língua importante, se assim fosse, ensinavam mandarim em vez de inglês nas escolas.
Não sabia que a Sra Isabel já tinha comentado anteriormente, aqui no seu blogue este artigo.

Quanto ao segundo link, a autora do blog tumblr é contra o acordo ortográfico e simplesmente respondeu à mensagem e adicionou a informação que retirou do ciberduvidas da língua portuguesa. Ela tal como eu, não fazia ideia dessa patetice e não concorda.
Ela não é a autora desse disparate.

Obrigada pela sua resposta!
Espero que se encontre bem e que tenha uma boa Páscoa!

De Isabel A. Ferreira a 9 de Abril de 2022 às 15:57
Boa tarde Joana,

O que os brasileiros esquerdistas, não-instruídos ou incultos, dizem não é para se escrever. Estes (não, os instruídos e cultos) é que sofrem do complexo de vira-lata, são preconceituosos e lusófobos q.b.. basta andar pelo YouTube, em vídeos que fazem referência à Língua Portuguesa.

As Línguas Inglesa e Castelhana, faladas nos EUA e na América Latina, NÃO desenraizaram as Línguas dos colonizadores, como o Brasil desenraizou o Português, daí que não há comparação possível, e a Língua falada e escrita no Brasil é DIFERENTE do Português na Fonética, na Fonologia, na Ortografia, no Léxico, na Morfologia, na Sintaxe e na Semântica, ou seja, não seguem as regras gramaticais da Língua Portuguesa, logo, são uma OUTRA Língua, uma VARIANTE da Portuguesa.

Para eles, é CHIQUE dizer que a Língua deles é o Português Brasileiro, é terem uma Língua Europeia, por isso, não a querem totalmente “brasileira”. O que querem é que os Portugueses escrevam à moda brasileira, e se ninguém fizer nada, há-de chegar o dia em que também quererão que falemos “dji àcôrrrdu côm êlis”.

De todas as ex-colónias APENAS o Brasil desenraizou a Língua herdada dos Portugueses. Quando se livraram do jugo português, poderiam ter adoptado uma língua brasileira indígena, e já ninguém teria problemas. Não o fizeram, porque a intenção era subjugar os Portugueses à VARIANTE brasileira deles. Esta é que é a verdade.

Quanto o Blogue que refere, não está claro o que a Joana diz, mas se a Joana diz, então acredito que seja assim.

Uma boa Páscoa para si também.
A partir de manhã, farei uma pausa. Regressarei depois da Páscoa.

Comentar post