De Laura Borelli Cabral a 5 de Junho de 2020 às 12:06
Enquanto a morfologia for a mesma, continuará sendo português brasileiro. Você sabe disso.

De Isabel A. Ferreira a 5 de Junho de 2020 às 14:46
Cara Laura,

Sim sei disso, perfeitamente. Por saber disso é que é legítimo afirmar-se que o que se escreve e fala no Brasil é um dialecto, erradamente denominado “português brasileiro”.

O que se escreve e fala no Brasil está tão, mas tão, mas tão afastado da Língua Portuguesa, que não pode ser considerado Português: e é na MORFOLOGIA, na sintaxe, na ortografia, no léxico, na fonética…

O “português” dito do Brasil nada mais é do que uma VARIANTE (= dialecto) da Língua Portuguesa. Assim como a Língua Portuguesa é uma variante do Latim.

Por que não aceitar o ÓBVIO?
De Laura Borelli Cabral a 5 de Junho de 2020 às 15:01
Ora, para um brasileiro, a língua portuguesa é sua. Pode ser doutros também, incluindo os portugueses, mas é, indubitavelmente, sua. Que tenha um nome “estrangeiro” não importa muito. Sempre aprendeu português e sempre associou a língua portuguesa ao Brasil de forma tão íntima como os portugueses associam a língua portuguesa a Portugal. Um brasileiro não está constantemente a lembrar-se de que há uma ligação a outros países com a mesma língua, da mesma forma que os portugueses também não fazem essa associação sempre que falam da língua portuguesa. Para um brasileiro, uma palavra em português é, por definição, uma palavra brasileira, porque o português é a língua dos brasileiros. Claro como água—mas estranhíssimo, e até ofensivo, para ouvidos portugueses.

Consegue compreender?
Comentar:
De
  (moderado)
Nome

Url

Email

Guardar Dados?

Este Blog tem comentários moderados

(moderado)
Ainda não tem um Blog no SAPO? Crie já um. É grátis.

Comentário

Máximo de 4300 caracteres




O dono deste Blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.