Fiquei completamente siderada com a imagem que ilustrou um texto publicado, ontem, neste Blogue, sob o título «Requiem pela Língua Portuguesa» [por Francisco João da Silva]
onde consta algumas Línguas Europeias, entre elas o PORTUGUÊS. Todas as outras Línguas vêm assinaladas com as respectivas bandeiras do seu País de ORIGEM. Excepto o PORTUGUÊS, que veio assinalado com a bandeira do Brasil.
Por alma de quem? Com autorização de quem?
Portugal é um País europeu, tem a SUA Bandeira e o SEU Idioma. Já NÃO será um País livre e soberano??????
O Brasil NÃO é um País europeu, para ter a sua bandeira a assinalar uma LÍNGUA EUROPEIA, pertencente a Portugal.
Quem seria o IGNORANTE que, além de não saber que o PORTUGUÊS é a Língua de Portugal, e a bandeira de Portugal NÃO É a bandeira brasileira, não sabe que Français é escrito com Ç, e que o “espanhol” NÃO existe?
Fiquei a remoer nestas ignorâncias expostas ao mundo, e na ingerência ilegítima nos símbolos maiores da IDENTIDADE PORTUGUESA: a sua Língua e a sua Bandeira.
Daí que venha repor a verdade, para que não se ande por aí a tirar proveito INDEVIDO dos símbolos do MEU País, uma vez que, em Portugal, quem devia defender a Constituição da República Portuguesa, Portugal e os INTERESSES dos Portugueses, anda por aí a fazer-de-conta que é o presidente da República de Portugal.
E isto é absolutamente INTOLERÁVEL.
Isabel A. Ferreira
REPONDO A VERDADE:


De Salomé Alves a 1 de Março de 2023 às 21:34
O mais triste é não só o "à vontade" do senhor presidente da República (minúsculas propositadas, porque de Senhor ou Presidente não tem nada), mas também a falta total de interesse ou preocupação por parte dos membros da minha geração, da geração anterior e da geração a seguir... Todos vítimas do marxismo cultural e do "progressismo", que têm-se demonstrado terroristas da identidade e cultura, seja dum país, dum povo, dum grupo ou dum indivíduo...
Parece que gostam de - aliás, ADORAM - levar num certo sítio por tudo e todos "porque assim seremos todos bons e iguais!", dizem eles, e quem protestar é uma ameaça à agenda. Tristes são o Moderno Zé Povinho e os governantes do outrora seu país. Se é possível uma reviravolta? Com certeza, mas de nada vale tentar mudar quem é mais duro que uma pedra.
Salomé Alves, o presidente da República já desistiu de Portugal, faz tempo. Ele está-se nas tintas para os Portugueses, perdeu a dignidade, se é que alguma vez a teve. Mete-se em todos os assuntos e está nos ecrãs das televisões em todos os noticiários, com discursatas ocas, sem qualquer interesse.
E o nosso Zé Parvinho, como gosto mais de lhe chamar, vê afecto onde só há hipocrisia.
A reviravolta será possível, afastando estes pedregulhos do caminho de Portugal. Mas as eleições ainda vêm longe. Porque realmente, as mentes dos nossos governantes estão empedernidas, de tal forma que isto não vai lá apenas com palavras. Eles mão têm compacidade mental para as entender.
De
Novembro a 1 de Março de 2023 às 22:44
Obrigada! Haja respeito e seriedade.
De Zé Oliveira a 2 de Março de 2023 às 20:03
Antes de mais, parabéns à sua defesa da Língua Portuguesa.
Peço desculpa mas não percebi as mudanças aleatórias nessa imagem das bandeiras. Nederlands [NL] passa a Dutch [EN]? Español [ES] a Castelhano [PT] (español=castellano, oficialmente)? Mas fica o Deutsch… e outros?
Esta imagem era uma piada ou era suposto ser séria?
Caro Zé Oliveira, não tem de pedir desculpa, porque concordo consigo. E a imagem não era uma piada. Era para ser a sério, e NÃO foi. E o lapso é MEU. “Mea culpa”.
Ou escrevemos as Línguas, correspondentes a cada bandeira, no seu original (era essa a ideia), ou as escrevemos em Inglês, ou escrevemo-las em Português.
Então, agradeço-lhe, de coração, a chamada de atenção, e vou corrigir a imagem: as Línguas serão grafadas, no seu original, conforme o que cada Bandeira sugere.
Quanto ao “espanhol”, na verdade, não existe o “espanhol” como Língua, embora ande por aí a ser mencionada desse modo. Isto foi-me dito por um escritor/linguista espanhol, numa das tertúlias literárias, que costumo frequentar, na Galiza. Quando, nesse dia, me referi à Língua de Espanha, como “espanhola”, levei uma “reprimenda”, suave, mas ainda assim, uma “reprimenda”, que me fez sentir uma grande ignorante. Daí para cá, tento repor a verdade de Espanha, (não a minha), em relação à sua Língua oficial, o Castelhano (PT) ou Castellano (ES).
Os Brasileiros também não chamam “português” à Língua que falam no Brasil? Pois é, mas essa NÃO é a designação correcta, pois o que eles falam e escrevem no Brasil é uma Variante Brasileira da Língua Portuguesa, nem sequer “Português do Brasil” é. E, neste momento, tudo aponta para que a Variante Brasileira, tal como o fizeram os Cabo-verdianos, com o seu Crioulo, que passou a ser chamado Língua Cabo-Verdiana, será designada como Língua Brasileira, aliás isto já é QUASE oficial, para muitos brasileiros.
Fico-lhe muito grata, José Oliveira, e agradeço-lhe os parabéns que me enviou.
Comentar post