Quarta-feira, 16 de Outubro de 2024

«Brasileiros recolhem mais de 1 bilhão de euros à Previdência de Portugal, um recorde». Título de uma notícia no «Público brasil». O que é que isto significa? O que é “recolher um bilhão”?

 

Num artigo publicado no «Público brasil» este título lido por um português leva-o para uma situação caricata:  os brasileiros guardaram para si uma bilha de grandes dimensões. O que é que isto pode significar?

 

Bem sei que o “Público brasil” é um jornal criado para brasileiros, que não falam, nem escrevem Português, mas, estando em Portugal, a guardar para si tamanha bilha, já não era tempo de recolherem a sua Linguagem, e começarem a aprender Português?  É que o «Público brasil», não é um Boletim Cultural do Povo Brasileiro, circunscrito a Brasileiros. É um jornal online como outro qualquer.

Os Brasileiros usam bastantes vocábulos que não correspondem ao real significado da palavra. Eles andam por aí às centenas: uns, que não correspondem ao significado real; outros, que são brasileiros, mas apodados de português.


Eu já estou farta de me deparar com situações destas. Veja-se estas imagens (mas há-as aos magotes, por aí):

 

CAMÊRA-PLANEJE.png

 

Na imagem televisiva, bem escarrapachado, para que todos vejam e leiam, está o vocábulo câmera, pertencente unicamente ao léxico brasileiro, porque em Português dizemos câmara. Na outra está o vocábulo planeje, como propaganda de uma empresa brasileira, fixada na porta do seu escritório, situado numa galeria de muito movimento. O vocábulo planeje pertence unicamente ao léxico brasileiro. Nós, em Portugal, dizemos planeie, do Latim planus, que significa elaborar um plano.

ATENÇÃO! Nós estamos em Portugal! Por-tu-gal!!!! Estes vocábulos alienígenas estão a ser usados em Portugal. No Brasil jamais isto aconteceria, porque não falamos, nem escrevemos a mesma Língua, embora possa parecer que sim.

 

Vejamos um exemplo em Português/Castelhano, que pode explicar esta teoria:

-- Português: o contacto electrónico do director está correcto. Podem activá-lo.

-- Castelhano: el contacto electrónico del director es correcto. Pueden activarlo.

 

[-- Variante Brasileira do Português: o contato eletrónico do diretor está correto. Podem ativá-lo].

 

Podemos dizer que os Portugueses falam e escrevem Castelhano e os Espanhóis falam e escrevem Português? Não, não podemos, obviamente.

O que podemos dizer é que temos um tronco linguístico comum.

O Castelhano é uma Língua que deriva do Latim, tal como a Portuguesa.

A linguagem brasileira actual deriva do Português, que, por sua vez, deriva do Latim, e que os Brasileiros deslatinizaram ao deslusitanizarem-no, portanto, já não é mais Português. Aliás está bem visível a diferença.

Então por quê esta obsessão de nos quererem meter pelos olhos dentro a Variante Brasileira do Português, quando o Português é a GENETRIZ dessa Variante?

 

NÃO, não sou contra a imigração brasileira, mas sou contra esta insistência de querer meter pelos nossos olhos dentro a Variante Brasileira do Português, onde muita coisa não significa o que é: é o bilhão (uma bilha de grande dimensão), é a recolha (colher ou guardar, ou regressar a casa) enfim, já estou a ficar farta disto...

 

Vir para Portugal trabalhar é uma coisa. Vir para Portugal impor o Brasileiro ou os costumes brasileiros, é outra coisa. Os Brasileiros não falam, nem escrevem Português. E, em Portugal, escreve-se e fala-se Português. Todos os estrangeiros, quando emigram, são obrigados a escrever e a falar a Língua do País para o qual emigram, excepto os Brasileiros, em Portugal. Porquê? Por os fazerem sentir-se os donos disto tudo?

 

Eis dois comentários ao texto que recolhe um bilhão, onde não está em causa o contributo dos imigrantes brasileiros, mas o modo como estão a tentar impor a variante brasileira do Português, por toda a parte. E isto, não é da honestidade. Sempre ouvi dizer que em Roma, sê romano, um ditado que nos ensina a importância de respeitarmos e nos adaptarmos à Cultura, à Língua, aos Costumes e às Tradições locais, não esquecendo, porém, os valores do nosso País de origem, que podemos manter entre nós, mas NÃO impô-los ao País que nos acolhe.

 

Portanto, em Portugal, sejam portugueses, assim como eu, no Brasil, fui brasileira, não precisando, sequer, de me naturalizar.

Comentários ao PBR.PNG

 

Isabel A. Ferreira

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 16:15

link do post | comentar | ver comentários (6) | adicionar aos favoritos
partilhar

.mais sobre mim

.pesquisar neste blog

 

.Dezembro 2024

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

.posts recentes

. «Brasileiros recolhem ma...

.arquivos

. Dezembro 2024

. Novembro 2024

. Outubro 2024

. Setembro 2024

. Agosto 2024

. Junho 2024

. Maio 2024

. Abril 2024

. Março 2024

. Fevereiro 2024

. Janeiro 2024

. Dezembro 2023

. Novembro 2023

. Outubro 2023

. Setembro 2023

. Agosto 2023

. Julho 2023

. Junho 2023

. Maio 2023

. Abril 2023

. Março 2023

. Fevereiro 2023

. Janeiro 2023

. Dezembro 2022

. Novembro 2022

. Outubro 2022

. Setembro 2022

. Agosto 2022

. Junho 2022

. Maio 2022

. Abril 2022

. Março 2022

. Fevereiro 2022

. Janeiro 2022

. Dezembro 2021

. Novembro 2021

. Outubro 2021

. Setembro 2021

. Agosto 2021

. Julho 2021

. Junho 2021

. Maio 2021

. Abril 2021

. Março 2021

. Fevereiro 2021

. Janeiro 2021

. Dezembro 2020

. Novembro 2020

. Outubro 2020

. Setembro 2020

. Agosto 2020

. Julho 2020

. Junho 2020

. Maio 2020

. Abril 2020

. Março 2020

. Fevereiro 2020

. Janeiro 2020

. Dezembro 2019

. Novembro 2019

. Outubro 2019

. Setembro 2019

. Agosto 2019

. Julho 2019

. Junho 2019

. Maio 2019

. Abril 2019

. Março 2019

. Fevereiro 2019

. Janeiro 2019

. Dezembro 2018

. Novembro 2018

. Outubro 2018

. Setembro 2018

. Agosto 2018

. Julho 2018

. Junho 2018

. Maio 2018

. Abril 2018

. Março 2018

. Fevereiro 2018

. Janeiro 2018

. Dezembro 2017

. Novembro 2017

. Outubro 2017

. Setembro 2017

. Agosto 2017

. Julho 2017

. Junho 2017

. Maio 2017

. Abril 2017

. Março 2017

. Fevereiro 2017

. Janeiro 2017

. Dezembro 2016

. Novembro 2016

. Outubro 2016

. Setembro 2016

. Agosto 2016

. Julho 2016

. Junho 2016

. Maio 2016

. Abril 2016

. Março 2016

. Fevereiro 2016

. Janeiro 2016

. Dezembro 2015

. Novembro 2015

. Outubro 2015

.Acordo Ortográfico

A autora deste Blogue não adopta o “Acordo Ortográfico de 1990”, por recusar ser cúmplice de uma fraude comprovada.

. «Português de Facto» - Facebook

Uma página onde podem encontrar sugestões de livros em Português correCto, permanentemente aCtualizada. https://www.facebook.com/portuguesdefacto

.Contacto

isabelferreira@net.sapo.pt

. Comentários

1) Identifique-se com o seu verdadeiro nome. 2) Seja respeitoso e cordial, ainda que crítico. Argumente e pense com profundidade e seriedade e não como quem "manda bocas". 3) São bem-vindas objecções, correcções factuais, contra-exemplos e discordâncias.

.Os textos assinados por Isabel A. Ferreira, autora deste Blogue, têm ©.

Agradeço a todos os que difundem os meus artigos que indiquem a fonte e os links dos mesmos.

.ACORDO ZERO

ACORDO ZERO é uma iniciativa independente de incentivo à rejeição do Acordo Ortográfico de 1990, alojada no Facebook. Eu aderi ao ACORDO ZERO. Sugiro que também adiram.
blogs SAPO