Segunda-feira, 29 de Setembro de 2025

Da Dinamarca: «Revolta-me, entristece-me e frustra-me confrontar-me com novas palavras, não saber o que significam e como pronunciá-las. (...). Que raio de linguagem é esta que se usa agora em Portugal?» pergunta Fernando K.

 

Uma vez mais chegou-me da Dinamarca outro desabafo de Fernando Kvistgaard, um cidadão luso-dinamarquês entristecido por ver a sua Língua Materna tão maltratada, no País do seu próprio berço.



O sentimento do Fernando também é o meu sentimento e o de milhares de portugueses que, por esse mundo fora, sofrem ao ver a Língua Portuguesa tão maltratada, tão amesquinhada, tão mal escrita, tão mal falada, tão insultada, tão desprezada, atirada ao lixo acordista.



É natural que quem vive fora de Portugal, sabendo Português, quando se depara com palavras estranhas, como exceções, informacoes, efetiva, entre muitas outras, fique triste, frustrado, doído, sem saber o significado destas palavras alienígenas e como se pronunciam.

Fernando 1.JPG

Fernando 2.JPG

Fernando 3.png

 

Responderei ao Fernando o seguinte: nenhuma dessas palavras tem correspondência no Português, na Língua Portuguesa.

 

O vocábulo Exceções, que se lê “eisc’ções”, é desconhecido em Língua Portuguesa. É uma parolice criada pela ignorância daqueles que, seguindo o ilógico AO90, acham [se tivessem a capacidade de PENSAR, não achavam] que as consoantes que NÃO se lêem NÃO são para escrever, como se isto pudesse ser uma regra gramatical em linha recta. E esta nem os Brasileiros, que foram os precursores da eliminação, sem critério algum, das consoantes que não se pronunciavam, mas com função diacrítica, a mutilaram. Escrevem-na conforme a grafia portuguesa: excePções. Porquê? Porque os Brasileiros pronunciam o em excePções. Porém, NÃO pronunciam as consoantes numa infinidade de vocábulos, como: objeto – “ob’jêtu”; objetivo – “ob’j’tivu; setor – (s’tôr); teto – “têtu”; direto – “dirêtu”, etc., por isso, as mutilaram, e pronunciam-nas com a consoante aberta, erradamente.

Dão umas no cravo, outras, na ferradura, não tendo seguido um critério científico e igual para todas as consoantes, que têm uma função diacrítica, ou seja, a função de acentuar as palavras, abrindo-as.

 

O mesmo se aplica na palavra efetiva, que se lê “if’tivâ”, que é um vocábulo que NÃO pertence à Língua Portuguesa, sendo exclusivo da Variante Brasileira do Português, portanto, em Português é erro ortográfico.

É por estas e por outras, que sou adepta de que se pronunciem todas as consoantes com função diacrítica, como o fazem, por exemplo, os Ingleses, os Franceses, e os Espanhóis.


Tomemos por exemplo a palavra direCtor, que em Português escreve-se com e lê-se di-ré-tôr; em Inglês escreve-se do mesmo modo que em Português, direCtor, e lê-se dai-rék-tuh, com o pronunciado; em Francês, escreve-se direCteur, e lê-se di-rrék-târr, com otambém pronunciado; em Castelhano escreve-se direCtor, e lê-se di-rék-tôr, com opronunciado; em Brasileiro escreve-se diretor e lê-se dji-ré-tô oudji-ré-tôrrr, abrindo o E, ainda que não tenha lá o, cuja função é abrir o E, e este é um vocábulo exclusivo do Brasil.

 

Então pergunto-me: porque é que em Português não havemos também de pronunciar o , em direCtor? Desse modo, os governantes e restantes acordistas, uma vez que não conhecem a palavra, saberiam que o vocábulo direCtor escreve-se com . E não a conhecem porque NÃO lêem. Aprendemos a escrever, lendo, visualizando as palavras. É desse modo que as crianças aprendem a escrever e a ver os cês e os pês, nos respeCtivos lugares.

Quanto ao vocábulo informacoes, na imagem está cedilhado. Falta-lhe o til, o que torna a palavra difícil de pronunciar: “infurmâçóes” (talvez!) Não sei dizer-lhe.

 

 «E, já agora: Morada = New address em inglês?» Pergunta o Fernando.

O Inglês information, post office, new address justifica-se talvez para chegar a clientes estrangeiros. É comum, em Portugal. Nós lá fora é que não temos dessas sortes. Se não conhecemos a Língua, temos de perguntar, ou levar um dicionário.

Espero ter respondido às suas dúvidas, Fernando Kvistgaard.

Isabel A. Ferreira

 

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 17:53

link do post | comentar | adicionar aos favoritos
partilhar
Segunda-feira, 22 de Setembro de 2025

Em parte alguma deste nosso lazarento mundo, uma Língua foi tão alterada como o Português, com a desculpa de a simplificar, para diminuir o elevado índice de analfabetismo de um Povo, e tão maltratada pelo ilógico AO90, nado e criado no Brasil

 

Vem isto a propósito de mais um texto da autoria do linguista brasileiro José Luís Landeira, publicado no jornal PÚBLICO, sob o título «Brasil, Portugal e as gramáticas da língua portuguesa»  no passado dia 21 de Setembro, o qual comete alguns deslizes, chamemos-lhes assim, na avaliação histórica e linguística da Língua dos Portugueses, e que esmiuçarei numa próxima ocasião.

 

E o pior é que a Língua dos Portugueses continua a ser motivo de discussões ocas e absolutamente inúteis, baseadas em premissas falsas, inventadas por quem quer, porque quer, que o Português seja uma coisa que não é, tenha uma origem que não teve, só para preencher a lacuna da compreensão da Linguagem, que os Brasileiros falam e escrevem, considerando erradamente que é um "português brasileiro", quando não passa da VARIANTE brasileira do Português, algo completamente diferente. Português Português fala e escreve a elite culta de Angola, por exemplo.

 

E ainda pior do que isto é considerarem que existe DUAS variantes do Português: a brasileira e a europeia, quando, a bem da verdade, o que existe é a Língua Portuguesa (Português), a Língua dos Portugueses, e a sua variante brasileira, que é tão válida quanto as variantes de todas as outras Línguas que os ex-colonizadores plantaram por esse mundo fora. O Português NÃO é e jamais será uma variante de si mesmo. Dizer isto é da estupidez.

 

Por que motivo esta questão da Língua é apenas esgrimida entre Portugal e Brasil? Porque são os dois países onde existem mais ignorantes por metro quadrado.

ACORDEM.png

 

O Português que os Brasileiros aceitaram como Língua Oficial depois da Independência, em 1822, sofreu várias influências, entre elas as das Línguas indígenas e as dos escravos africanos, as dos povos que se foram fixando no Brasil, mas também da tendência de os Brasileiros abrasileirarem uma infinita quantidade de vocábulos pertencentes à Variante Americana do Inglês, e deslusitanizarem [o termo e a ideia são do enciclopedista brasileiro Antônio Houaiss] o Português com a intenção de o afastar da Língua do ex-colonizador, castelhanizando-o, italianizando-o, afrancesando-o, de tal modo que deixou de ser Português para ser uma sua Variante: uma linguagem que deriva do Português, um dialecto, um crioulo, muito evidenciado na fonética. Além do distanciamento da fonética e da ortografia em relação ao Português, os Brasileiros ainda lhe introduziram mudanças no léxico (todas as palavras que puderam ser alteradas para se afastarem do Português, foram desfiguradas: umidade, anistia, onipresente, onívoros, balé, entre muitas, muitas outras), na morfologia, na sintaxe e na semântica.

 

Depois destas alterações intencionais, o que era da honestidade fazer, sendo a Língua Portuguesa um dos símbolos identitários de Portugal, país livre e soberano, que estava a ser usada pelos Brasileiros, apenas porque a escolheram para Língua Oficial? Não era continuar a chamar-lhe “Português” ainda que do Brasil, porque não era mais Português. O que era então da honestidade fazer? Era mudar-lhe o nome para Língua Brasileira (oriunda do Português), como fizeram os Cabo-verdianos com o seu Crioulo, oriundo do Português, que agora é a Língua Cabo-Verdiana.

 

É que uma coisa são as Línguas oficiais dos países, outra coisa é a linguagem que realmente se fala nesses mesmos países, e que nem sempre são coincidentes com a Língua Oficial, imposta pela via política.

 

O José Luís Landeira está na linha de alguns professores brasileiros que tive, quando estudei no Brasil. Pelo motivo mais torpe, o de amesquinhar Portugal, a história da colonização portuguesa e a Língua que eles escolheram depois da independência [porque não adoptaram uma das Línguas Brasileiras indígenas, as verdadeiras línguas brasileiras?] inventaram teorias improváveis e adaptaram o facto histórico às conveniências do Brasil, desprezando os factos históricos, e, pior,  continuam a espalhar essas falsidades nas escolas, e agora na Internet, sem que ninguém lhes faça frente.

 

Quem está a ler este meu texto quer que eu lhe diga uma coisa espantosa? Portugal está cheio de uma elite intelectual, principalmente linguistas, que com um medo bacoco de serem apodados de xenófobos e racistas, ou por mero comodismo, calam-se perante as idiotices que os brasileiros vão disseminando por aí, como sendo verdades, verdade deles, que prevalece sobre os factos históricos e linguísticos. O que significa que a nossa República é mesmo uma República DOS Bananas.  

 

Não me incluo nesta República, porque eu não me acomodo, nem tenho medo que me apodem de racista e xenófoba. Sabem porquê? Porque eu sei que NÃO sou nem racista, nem xenófoba. Sou apenas uma defensora da minha Língua Materna, o meu mais precioso instrumento de trabalho. E este é um direito que me assiste.

 

Isabel A. Ferreira

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 18:06

link do post | comentar | adicionar aos favoritos
partilhar
Sábado, 30 de Agosto de 2025

A batalha pela Língua Portuguesa, em Portugal, ainda não está perdida, embora esteja em modo silencioso, por falta de coragem de quem de direito, para virar a mesa, permitindo à Língua Madrasta que se instale...

 

Mas no estrangeiro, há quem esteja atento, mas também desesperado com a inacção dos que apregoam ser desacordistas, e em nada contribuem para que se possa recuperar a nossa Língua Materna.

 

Um dos vários portugueses que estão atentos ao que se passa em Portugal em relação à submersão da Língua Portuguesa, que está a ser substituída pelo Brutoguês dos medíocres que se apoderaram da Língua como se fossem donos delas, é  Fernando Kvistgaard, cidadão luso-dinamarquês, que me enviou a seguinte mensagem:

 

Amiga Isabel.

A luta pela nossa Língua é uma batalha perdida?

Portugal é, que eu saiba, o único país do mundo, onde os políticos mandam na Língua e, estragando-a, a ridicularizaram. O pior de tudo isto é que ninguém se importa, a não ser uma "meia-dúzia" de patriotas que nada podem e mandam.

***

Respondi-lhe, e aqui publico o que disse, com o seu consentimento, para ver se os desacordistas ACORDAM.

 

Caro amigo Fernando.

Vou tentar responder à sua pergunta:

A luta pela nossa Língua é uma batalha perdida?

Nenhuma batalha está perdida antes de acabar, amigo Fernando.

 

Alguns de nós ainda não desistiram da luta. O que acontece é que somos poucos a lutar. São uma meia-dúzia aqueles que ainda mantém acesa a chama desta luta.

 

Em Portugal já não há guerreiros, nem padeiras de Aljubarrota com fartura. Somos meia-dúzia a fazer, o que milhares deveriam fazer.  Mas não, estão todos caladinhos, nos seus cantinhos, e quando dizem alguma coisa em público, não ferem a fera do Poder, aqui-d’el-rei porque lhe devemos respeito.  

 

Qual respeito? Eles respeitam os Portugueses? Eles interessam-se por resolver os problemas de Portugal? Como podemos respeitar quem se avassalou a um país sul-americano, que nos quer tramar?

 

Sim, Portugal é o único país do mundo e arredores em que os políticos (ignorantes) mandam na Língua, destruindo-a e ridicularizando-a, sim. E isto diz da pequenez actual deste rectangulozinho que deu novos mundos ao mundo, e hoje está na cauda da Europa em quase tudo, e em muita coisa é ainda um país terceiro-mundista.

 

E sim, caro Fernando, o pior de tudo isto é que ninguém se importa, a não ser uma "meia-dúzia" de patriotas que nada podem e mandam.

 

Nada podem e mandam, mas têm voz, e enquanto houver vozes a protestar, ainda que meia-dúzia delas, há esperança. Porque não?

***

Porém, se a esta meia-dúzia de vozes se juntassem as vozes individualmente das 297 pessoas, que fazem parte do  Grupo Cívico de Cidadãos Portugueses Pensantes,  e dos milhares de vozes dos elementos que fazem parte dos Grupos que se dizem anti-AO90 do Facebook, talvez as coisas fossem diferentes.

 

É preciso abanar as estruturas e fazer soar os tambores e ferir a fera do Poder mostrando-lhe que os Portugueses não são os parvos que eles querem fazer de nós.

 

Eu abandonei um pouco o Blogue, porque ando pela Internet, Google, Facebook e YouTube a fazer mossa em tudo o que encontro escrito em Brutuguês e a pôr na linha aqueles que (talvez) a soldo de mandantes poderosos, andam por aí a açoitar o Português com uma ignorância de bradar aos céus. É que, pelo que sei, é intenção dos governos envolvidos nesta teia, dar um golpe final à Língua Materna dos Portugueses, e substituí-la pela Língua Madrasta, que não pedimos, não queremos e rejeitamos veementemente.



Também deixei de enviar os textos que aqui escrevo às autoridades de Portugal, por começar a sentir-me uma idiota. Não é da idiotice enviar textos a Blocos de Betão para que os leiam e neles reflictam? Quem no seu perfeito juízo o faria? Eu fiz, por não acreditar que o Povo Português pudesse andar a votar em Blocos de Betão. Enganei-me. Abandonei a minha idiotice.

Os Blocos de Betão.png


Isabel A. Ferreira

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 17:07

link do post | comentar | ver comentários (6) | adicionar aos favoritos
partilhar
Quinta-feira, 7 de Agosto de 2025

Em país nenhum do mundo, se anda a travar uma luta pela integridade de um Idioma quase milenar, apenas porque uma ex-colónia, que o adoptou, mexeu na sua estrutura, transformou-o numa outra linguagem e continuou abusivamente a chamar-lhe Português

 

A imagem abaixo foi retirada daqui, com a seguinte introdução:

 

«Não se pode dizer a uma criança que vem de uma escola brasileira, onde aprendeu de uma determinada forma, que aquilo que aprendeu está incorrecto. O que tem de ser dito é que existem variedades e, estando aqui, também é bom conhecer a variedade de Portugal para poder usá-la cá, caso venha a continuar a viver no país, sem perder a variedade que já conhece.», sublinha Marco Neves.

 

 É obvio que não pode dizer-se a uma criança que vem de uma escola brasileira que a linguagem que aprendeu está incorrecta, porque não está. O que tem de ser dito é que no Brasil aprende-se a escrever e a ler a Variante Brasileira do Português, que é diferente do Português que as crianças portuguesas aprendem nas escolas portuguesas, e aproveita-se para acrescentar que a diferença não está apenas na fala (a fonética é a parte mais audível das diferenças), mas também na ortografia (onde as diferenças são inúmeras), no léxico, na morfologia, na sintaxe, na semântica, na acentuação, na construção frásica, explicando de um modo simples, o que tudo isto quer dizer.

 

O que se fala e escreve em Portugal NÃO é nem uma variedade nem uma variante do Português. O que se fala e escreve em Portugal é o Português ou Língua Portuguesa, ou Idioma Português, a Língua de Portugal,  e desta Língua criaram-se muitas variantes ( = dialectos) como a do Brasil, a de Cabo Verde (Crioulo Cabo-verdiano, que evoluiu para Língua Cabo-Verdiana), e muitas outras espalhadas pela Ásia e África, de acordo com o mais conceituado dialectologista português: José Leite de Vasconcelos. Sendo que Angola, Moçambique, Timor escrevem e falam Português, com um ligeiro sotaque característico de cada um desses países. O modo de falar brasileiro NÃO é um sotaque, porque tem elementos sonoros bem distanciados da fonética portuguesa.

 

Sotaque é o modo como se fala no Norte e no Sul de Portugal, portuenses e alentejanos, por exemplo.

 

O que se tem de dizer às crianças, não só brasileiras, mas de todas as outras nacionalidades (e são muitas) que frequentam as escolas portuguesas, é que devem aprender o Português original, livre do AO90, sem, contudo, esquecer as suas Línguas Maternas. Porque o Português só é Língua Materna de quem nasceu português.

 

Marco Neves -1.png

 

O que se lê nesta imagem não é verdade. Aprendi a ler e a escrever no Brasil, lá passei por todos os ciclos de ensino e sei que isto não é verdade.

 

Quando regressei a Portugal, tive de aprender a ler e a escrever a minha Língua Materna. E tanta, tanta coisa nova tive de aprender! O Brasileiro NÃO era a minha Língua Materna.

 

O Brasileiro é brasileiro. O Português é português.

 

Por muito que queiram não podem distorcer o que é factual, e o que é factual, é que o Brasil usa a Variante Brasileira do Português (Língua do Brasil) e Portugal usa o seu Idioma de raiz greco-latina, o Português ou Língua Portuguesa (Língua de Portugal).

 

Manuel Lameira, a propósito disto, escreveu um texto, que me foi enviado via Messenger, por uma amiga anti-acordista, e que tomo a liberdade de transcrever, concordando com ele:

  

«A língua é muito mais que a ortografia. Porque é que uma criança brasileira há-de ser tratada de forma diferente de uma marroquina ou ucraniana quando frequente as nossas escolas? Aquilo que ela aprendeu noutro lado tem alguma coisa a ver? Em Portugal as regras são as nossas e são essas que todos devem seguir (infelizmente aldrabadas com os acordos ortográficos).

 

Além disso se a maioria das palavras se escrevem do mesmo modo, em Portugal e no Brasil, o seu uso e significado - a língua - podem ser totalmente diferentes. Nós vamos "para casa" e os brasileiros vão "em casa"; facto e fato escrevem-se do mesmo modo em Portugal e Brasil, mas não significam o mesmo. Além do mais, isso de variedades é treta de "professores" que se armam em donos "onipotentes" da língua. Por esse andar ainda falamos todos variantes do galego, do latim, ... dos grunhidos do Pai Adão.

 

O que há é uma língua original, com séculos, o Português genuíno, e outra derivada que evolui de forma independente há 200 anos, e pelo número de falantes, e pela forma como é favorecida no nosso país de subservientes (com a gente que hoje temos a mandar - o fraco rei, já dizia Camões ... - , nem às Berlengas teríamos chegado!) acaba por inquinar a nossa língua. Falar em variantes é meter tudo no mesmo saco e já se sabe quem sai a perder, e não é o brasileiro. Tratar o português e o brasileiro como variantes (*), é imaginar uma árvore só com ramos e sem tronco, coisa que só cabe na cabeça de professores "amigos da onça", que sabem "tudo" sobre a matéria que ensinam, mas desconhecem o essencial. E o essencial, que as universidades não ensinam e a inútil Academia das Ciências não defende, é que o Português é a língua que se fala em Portugal. Como diria o Senhor de La Palice.»

Manuel Lameira

***

 Obs. da autora deste Blogue:

 (*) O Português é a Língua original, NÃO é variante de coisa nenhuma. Já foi dialecto, e hoje é uma Língua oriunda do Latim. O Brasileiro é a Variante Brasileira do Português, que um dia será uma Língua oriunda do Português.

***

Em país nenhum, em parte alguma do mundo, se andou ou anda a travar uma luta pela integridade de um Idioma, com quase mil anos de história, apenas porque uma ex-colónia, que o adoptou, mexeu na sua estrutura, transformou-o numa outra linguagem e continuou abusivamente a chamar-lhe Português.

 

Já é tempo de parar com este abuso.

O Brasil tem a sua Língua.  

E nós temos a nossa.


***

E posto isto, aqui deixo um recado para o Brasil:

 

«Excelentíssimo Senhor Inácio Lula da Silva, venho aqui apenas para lhe lembrar que o que de mal se faz neste mundo, cá se paga. O Brasil está metido em alhadas com as tarifas de Trump, e Vossa Excelência não está a gostar nada disso. É para ver!

 

Nós, Portugueses, também não estamos a gostar nada da ingerência de Vossa Excelência na vergonhosa questão da Língua Portuguesa. O Brasil tem uma Língua própria, que já não é a Portuguesa, porém, o Brasil insiste em destruir um Idioma quase milenar, para impor a Variante Brasileira do Português, com o aval dos muito servis políticos portugueses, que serão todos julgados pela História.

 

Nós não gostamos disto. Nós não aceitamos isto. Nós não vamos acatar o que nos querem impor.

 

Espero que Vossa Excelência aprenda a lição que a vida quis dar ao Brasil, com esta ingerência das taxas de Trump (que está na lista dos que também hão-de sofrer as consequências dos seus actos desprezíveis). A História está cheia de exemplos desse “sofrer as consequências pelos actos desprezíveis cometidos”.



Há um ditado português que diz: «o que cá se faz, cá se paga». É a mais pura verdade.
Não queremos mal a Vossa Excelência.

 

Só queremos que liberte Portugal do jugo brasileiro (de qualquer modo, havemos de nos libertar), e venha para o evoluído século XXI d. C.. Só assim poderá redimir-se e, talvez, entrar para a História. Os nossos políticos, que não souberam defender a soberania linguística de Portugal, já têm lugar garantido do lado de fora da História.

Com os meus mais cordiais cumprimentos,

Isabel A. Ferreira

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 18:48

link do post | comentar | ver comentários (2) | adicionar aos favoritos
partilhar
Terça-feira, 5 de Agosto de 2025

«Ainda não desesperei totalmente dos professores de Português, meus colegas: é urgente defender a Língua de Portugal!», desabafo da Professora Maria José Abranches

 

 

Maria José Abranches.PNG

 

Por Maria José Abranches

 

É espantoso que tanto se fale agora do estado lastimoso em que se encontra o nosso sistema de ensino, sem que se ouça uma voz que ponha em causa a imposição política do AO90, que tanto veio agravar a situação já desastrosa do ensino do Português, língua materna, cujo conhecimento e domínio são fundamentais em todo o processo de aprendizagem e desenvolvimento humano dos portugueses.

 

Chamo a vossa atenção para este artigo do "Público"

 

Ensino secundário: 42% dos alunos não conseguiram ter positiva no exame de Matemática

Português teve a melhor média em muitos anos, mas professora correctora diz que isso não reflecte qualidade dos alunos, que “estão pior”. Modelo de classificação “está a criar uma ilusão”.

 

que já comentei (ver abaixo).

 

Permito-me ainda recordar a responsabilidade dos nossos governantes em toda esta vergonhosa situação: veja-se (também abaixo) essa declaração de Cavaco Silva, então Presidente da República, estando no Governo o PS de José Sócrates, autor da Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011, aplicada depois acriticamente por Passos Coelho e mantida por António Costa e agora por Montenegro!

Ainda não desesperei totalmente dos professores de Português, meus colegas: é urgente defender a língua de Portugal!

 

 Deixo-vos com Fernando Pessoa, e os últimos versos do seu último poema da "Mensagem":

 

 «Tudo é incerto e derradeiro.

 Tudo é disperso, nada é inteiro.

 Ó Portugal, hoje és nevoeiro...

 

 É a Hora!

 

Valete, Fratres.»

 

 ***

 

Comentário de Maria José Abranches ao artigo acima referido:

 

"E a adopção imbecil do AO90, que desfigura a nossa língua, lhe retira lógica ('Egito', mas Egípcio), ignora a sua história e assim a afasta das outras línguas latinas, não preocupa ninguém? Acham normal que se tenha desprezado o esforço feito desde 1945, para combater o tradicional analfabetismo nacional? Os professores de Português, meus colegas, continuam a achar normal e aceitável esta imposição política ignorante e autoritária? Por que razão maltrata Portugal a sua língua, que aqui nasceu e aqui se escreve há séculos, e que a nossa História espalhou pelo mundo?! Ainda gostava que algum psiquiatra se dedicasse a estudar esta questão, pois me parece que somos um caso único, pelo menos a nível europeu!... Democracia, isto?!..."

 

cavaco.PNG

in: https://www.publico.pt/2012/05/22/culturaipsilon/noticia/cavaco-elogia-acordo-ortografico-mas-confessa-que-em-casa-ainda-escreve-a-moda-antiga-1547095

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 15:58

link do post | comentar | adicionar aos favoritos
partilhar
Domingo, 15 de Junho de 2025

Erros de Português no site (*) da Presidência da República, ao referir o «Dia 10 de Junho». Inadmissível!

 

Quando Portugal tem um Presidente da República que se está nas tintas para Portugal, para os Portugueses, para a Língua Portuguesa – o nosso maior símbolo identitário – para a nossa Cultura e para a nossa História, não surpreende que no site da Presidência se dê tratos de polé à nossa Língua Materna.

 

Supondo que não é o presidente da República que escreva as notas da Presidência, ainda assim, seria da sua competência verificar se, ao menos, a nota não sairia com erros de português, em seu nome. Trata-se de uma questão de brio, porque o cargo de Presidente da República  não é um cargo qualquer.



Não saberá o PR que as efemérides, nomes de festividades, datas comemorativas são escritas com letra maiúscula? Não saberá que aquele Junho, do 10 de Junho é escrito com letra maiúscula, como Abril, no 25 de Abril?

 

Em Bom Português, ou seja, em Língua Portuguesa, os meses do ano são escritos com maiúsculas. Quem segue o ilegal e inconstitucional AO90, como o PR de Portugal, que devia dar o exemplo de legalidade e constitucionalidade, mas não dá, é que escreve incorreCtamente o Português, o que para um presidente da República é uma vergonha.


Verificamos que o site da Presidência é um lugar sem brio.

 

ERROS DE PORTUGUÊS NO 10 de Junho 2.png

 

Em Bom Português também se escreve aCtualidade. Esta palavra grafada sem o é exclusiva do léxico brasileiro. E apesar de o presidente da República ter a dupla nacionalidade, ou seja, ser luso-brasileiro (se a informação que me deram está correcta) ainda é presidente de Portugal, NÃO é presidente do Brasil, para escrever à brasileira.  


Porém, não é apenas no site da Presidência da República que encontramos erros de Português.

 

ERROS DE PORTUGUÊS mo 10 de Junho.png

 

No Jornal online ECO, o lead (*) da notícia sobre o 10 de Junho tem erros de palmatória. E o pior é que online (*) podem corrigi-los, no jornal em papel, não podem. Se podem corrigi-los, por que se mantêm os erros visíveis interminavelmente?

Por falta de brio profissional, certamente.

 

Hoje tudo se faz à balda, conforme calha, e com o exemplo que vem de cima, não é de esperar outra coisa.
 

Este é o Portugal que temos, e que o presidente da República diz ser o país melhor do mundo.

Se um País que está na cauda da Europa em quase tudo, e que tem uma língua mal grafada é ser o melhor do mundo, até neste juízo que se faz sobre o País reina a insensatez.

 

«Temos o dever de nos recriar e cuidar melhor da nossa gente» disse o PR no seu último discurso DO 10 de Junho, não DE. Pois um presidente da República deve ter esse dever, sim. Mas não é isso que acontece. A nossa gente é desprezada, mas a gente dos outros é acarinhada. É isto que acontece.

 

E as pontes devem começar por ser feitas a partir da nossa gente para poder chegar aos outros povos.

E por fim, aquele distingiu Eanes, que, desta vez, não é culpa do PR, constitui um açoite no Bom Português, que o General Ramalho Eanes sempre cultivou, honrando, deste modo, o cargo que ocupa, porque um Presidente da República além de todos os outros deveres inerentes ao cargo, deve, ao menos, saber grafar correCtamente a Língua que identifica o País ao qual preside, se tiver brio e honra.

 

Um presidente que dá erros ortográficos é um mau exemplo para o País, e que não venha escudar-se no AO90, porque o AO90 é ilegal e inconstitucional, e não está em vigor na ordem jurídica internacional, nem na ordem jurídica nacional. Dizem os constitucionalistas.

 

Isabel A. Ferreira

 

***

Esclarecimento:

(*) Esclareço que uso os anglicismos site, online e lead por se tratar de Linguagem Informática e Jornalística, e por não concordar com o aportuguesamento destes géneros de linguagem por serem universais e alguns vocábulos intraduzíveis. Ninguém traduz a Linguagem Musical em Italiano, ou a do Ballet Clássico, em Francês, por serem intraduzíveis, além de horrorosas, se aportuguesadas ou abrasileiradas. O que vejo traduzido ou aportuguesado ou abrasileirado por aí é absolutamente uma bizarrice, que não favorece a Língua. Só a desfeia. E da Língua também faz parte a Estética.


Sabem como se diz sítio em Inglês? Diz-se place.  Sítio pode ser muitas outras coisas, mas não nos leva imediatamente para o lugar onde está alojado um determinado serviço na World Wide Web (WWW), ou simplesmente Web, que é algo que universalmente todos percebem.

(I.A.F.)

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 17:37

link do post | comentar | ver comentários (2) | adicionar aos favoritos
partilhar
Quarta-feira, 4 de Junho de 2025

Conclusão da entrevista de Gouveia e Melo à TVI: nem tudo são rosas no seu currículo, o seu grande defeito é o que era a grande virtude de Salazar, porque ao menos este sabia escrever correCtamente, e o Almirante optou pela grafia mutilada do AO90

 

Maria Alzira Seixo.PNG

 

Vou transcrever aqui a análise publicada no Facebook, que João Cruz fez à entrevista que o Almirante Gouveia e Melo concedeu à TVI/CNN, com a qual concordei, na sua generalidade, tendo apenas um reparo a fazer.

 

Aguardei esta entrevista com grande expectativa, porque só sabia três coisas acerca do Almirante: que ele foi muito eficiente ao coordenar a vacinação durante a pandemia da Covid-19; que ele levava à risca a sua missão na Marinha, cumprindo as regras, as leis e o seu DEVER escrupulosamente; e que NÃO grafava correCtamente a sua Língua Materna, a Língua Portuguesa, requisito essencial num Presidente da República, a ser, tendo aderido ao ilegal e inconstitucional acordo ortográfico de 1990 (AO90), que viola a Constituição da República Portuguesa (CPR).

 

Além isso, se for eleito Presidente da República será seu DEVER defender a CPR, algo que o ainda PR, Marcelo Rebelo de Sousa, não fez, e, para tal, terá de eliminar o ilegal e inconstitucional AO90, a peste negra que contamina a qualidade do Ensino, em Portugal, país que está a perder a sua identidade linguística e a sua condição de País livre e soberano.

E isto, para um Almirante a ser Presidente da República Portuguesa, não será coisa de  pouca monta, para desprezarabo. Penso eu!

Isabel A. Ferreira

 

Gouveia e Melo.png

 

Texto de João Cruz

 

Henrique Gouveia e Melo deu hoje a sua primeira entrevista pública à CNN/TVI. Para quem achava que só quem tirou os cursos da política é que pode ser presidente da república, as esperanças caíram por terra, e já devem ter ficado a perceber que Gouveia e Melo está bem preparado para os enfrentar e, provavelmente, pronto para "os meter no bolso". Frequentámos a mesma "Alma Mater" durante 4 anos e as características que lhe conheci há 45 anos não mudaram. É claro a expor, é disciplinado, e não tem medo de ter opinião. Dificilmente perderá estas eleições, não só por se ir confrontar com palradores teatrais, como por ir suceder a um presidente que cansou pelo estilo. Não é comparável a ninguém nem quer ser.

 

Na entrevista, que durou cerca de uma hora e tocou em muitos assuntos, revelou que decidiu avançar em Setembro do ano passado quando percebeu que íamos ter um Trump na América. É positivo, porque Trump faz dos "bananas" uns bonecos de trapos.

 

Não gosta de julgamentos públicos, da ausência de sigilo, e de corrupção, nem quer ser apoiado por partidos políticos ou grupos organizados. Quanto a André Ventura, talvez uns dos grandes perigos à sua candidatura, foi muito claro: não concorda com o que diz e faz, mas não deixaria de o eleger se ganhasse eleições.

 

Foi esclarecedor quanto à imigração: somos tolerantes, mas a emigração tem de ser regulada, e não queremos importar intolerância estrangeira. Aborto está decidido há muito e eutanásia é aceitável em condições muito específicas. Não defende o SMO como o conhecíamos, mas é importante que os militares que saem dos contratos façam voluntariamente reciclagens para dar corpo a um efectivo robusto em caso de necessidade. A melhor defesa é a dissuasão.

 

A cidadania nas escolas deve existir e não ser ideológica. Os governos não devem cair de qualquer maneira. A Palestina tem direito a ser um Estado e o genocídio que Israel está a levar a cabo tem de acabar.

 

O SNS não evoluiu proporcionalmente ao dinheiro investido ao longo do tempo. Não se acha o D. Sebastião nem tem uma varinha de condão, mas exercerá a magistratura de influência mantendo o foco nos principais problemas na ordem do dia pressionando o governo para arranjar soluções. Veste a camisola de Portugal e não tem medo dos outros candidatos porque não teme a democracia.

 

Gouveia e Melo teve e terá de vencer aqueles que pensam que os militares são portugueses com direitos diminuídos e que um país que tenha um militar na presidência tem algum tipo de doença.

 

Os comentadores de todas as televisões tentam a todo o custo encontrar-lhe contradições e fraquezas, mas não está a ser fácil que o povo os compreenda.

Escolheu um mandatário que podia ter evitado. Havia outros com muito mérito sem cursos de política.

 

Gouveia e Melo entrou bem e à frente dos outros todos que, se antes já tinham dificuldade em lhe morder os calcanhares, agora ainda vão ter mais dificuldade.

João Cruz

Fonte:  https://www.facebook.com/photo/?fbid=24770965112504014&set=a.132112583482609

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 16:28

link do post | comentar | ver comentários (2) | adicionar aos favoritos
partilhar
Terça-feira, 13 de Maio de 2025

Eleições Legislativas 2025: NÃO votarei em nenhum candidato que não saiba escrever correCtamente a Língua Portuguesa e NÃO a defende. É o mínimo que se exige de um governante. O resto é mais do mesmo, grosseiramente apresentado aos eleitores...

 

 

Bandeira de Portugal.pngEsta é a Bandeira de Portugal. Aquela que representa os Portugueses e a Língua Portuguesa = Português = Língua de Portugal, que anda por aí a ser usurpada, bem nas barbas dos que se dizem governantes portugueses, mas NÃO são. São servos do país que anda a usurpar a NOSSA Língua.


Já repararam que os candidatos, todos eles, não trouxeram para a campanha eleitoral um tema crucial que está a pôr em causa o futuro de Portugal:  a questão do AO90, o tabu dos tabus, unida à questão do Ensino, que está a fabricar os analfabetos funcionais do futuro, sem que nenhum dos que se sentarão naquelas cadeiras magnetizadas do Parlamento Português tenha a mínima ideia do mal que está a fazer ao País, aos Portugueses e às gerações futuras?

 

É que nem só de pão vive o homem, e o que aqui está em causa é a perda da Identidade Portuguesa. Portugal era um país livre e soberano. ERA. Já não é mais, porque perdeu o seu maior pilar identitário: a sua Língua Materna, estando a ser trocada pela Variante Brasileira do Português, apenas porque eles são milhões. E isto o que interessa aos candidatos que se apresentam às eleições legislativas de 2025?  Nada. Não lhes interessa nada. Porém, isto não é coisa pouca.

  
Prometem tudo e mais alguma coisa, que diga respeito a encher os bolsos dos eleitores, até os transvazar, para depois de conquistado o Poder, mantê-los vazios, ou quase vazios, por incumprimento das promessas que nunca tiveram a intenção de cumprir. Foi assim sempre, até chegarmos ao que chegámos: ao caos em todos os sectores da sociedade portuguesa! E tanto é que cada vez temos mais pobres e a FOME espreita a cada esquina. Os salários são dos mais baixos da Europa, e o custo de vida, dos mais caros. E as promessas que os candidatos fazem em cada eleição, ficam por cumprir. Sempre.

 

Em vez de evoluirmos, estamos a regredir cada vez mais, em quase todo os sentidos.

 

 Sou adepta de que mais vale ter alguns tostões no bolso, que nos garanta o necessário para vivermos condignamente, todos nós, do que andar à deriva, sob o comando estrangeiro, sem Língua própria, sem bandeira, vergados aos senhores feudais do século XXI d. C.

Não votarei em nenhum candidato que não saiba escrever correCtamente a Língua Portuguesa, e que não a defenda dos predadores furtivos que a querem destruir, estando incluídos nesses predadores portugueses traidores e apátridas.

 

Preocupada, como estou, com a possibilidade de os meus netos virem a engrossar o rol dos analfabetos funcionais, que já existem ao mais alto nível,  e do Futuro, sem saberem escrever correCtamente a sua Língua Materna, fui à Google pesquisar sobre o tema.

Surpreendi-me, porque agora a informação vem através da Inteligência Artificial (IA), e não da desinteligência humana. Ao menos isso.

 

Transcrevo o que disse a IA:

 

Analfabeto funcional.PNGVista geral de IA:

 

Um analfabeto funcional é uma pessoa que, apesar de saber ler e escrever, tem dificuldades em aplicar esses conhecimentos em tarefas práticas do dia a dia, como entender instruções simples, interpretar textos e realizar cálculos básicos. Em outras palavras, é alguém que não consegue utilizar o conhecimento da leitura e escrita de forma eficaz para resolver problemas ou interagir com o mundo. 

 

Em termos mais detalhados:

 

  • Consegue decodificar, mas não interpreta:

O analfabeto funcional pode reconhecer letras e palavras, mas não consegue compreender o significado de frases mais longas ou textos complexos. 

  • Dificuldade em aplicar o conhecimento:

Mesmo com algum nível de escolaridade, não consegue aplicar a leitura e escrita para resolver problemas cotidianos, como entender um manual de instruções, interpretar um gráfico ou realizar um cálculo simples. 

  • Limitação para o desenvolvimento pessoal e social:

O analfabetismo funcional pode limitar o desenvolvimento profissional e social, dificultando o acesso a oportunidades de emprego e a uma participação plena na sociedade. 

  • Impacto em diferentes áreas:

A dificuldade em compreender e aplicar a leitura e escrita pode afectar diversos aspectos da vida, desde o desempenho escolar até à capacidade de entender notícias, contratos ou documentos importantes.

*** 

É isto tal e qual, aliás, o que todos já sabem, e podemos comprovar facilmente. Será por estarem nesta situação de analfabetos funcionais que as entidades para as quais escrevemos não nos respondem, por não conseguirem perceber o que escrevemos?

 

Usando a informação da IA quero mostrar que tudo o que ela diz eu também já me fartei de dizer antes dela, mas hoje não sou eu que o digo.

É nisto que os candidatos a primeiro-ministro nas Eleições Legislativas 2025 querem transformar as nossas crianças e os nossos jovens?

A responsabilidade será toda dos que forem ocupar as cadeiras magnetizadas do Parlamento Português, na próxima legislatura, de entre eles, da direita para a esquerda:

Inês Sousa Real (PAN); Paulo Raimundo (CDU);  Rui Tavares (Livre); Mariana Mortágua (Bloco de Esquerda);  Pedro Nuno Santos (PS); Luís Montenegro (AD- Coligação PSD-CDS/PP); Rui Rocha (Iniciativa Liberal); e André Ventura (Chega)

 

Candidatos a primeiro-ministro.png

Posto isto, nada mais há a dizer, a não ser, repito, que me recuso a votar em quem NÃO sabe escrever correCtamente a Língua Portuguesa e NÃO a defende.

 

Isabel A. Ferreira

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 15:34

link do post | comentar | adicionar aos favoritos
partilhar
Segunda-feira, 5 de Maio de 2025

Dizem que hoje é o Dia Mundial da Língua Portuguesa. NÃO É. Hoje é o Dia Mundial da MIXÓRDIA em que transformaram a Língua Portuguesa com a introdução do AO90, apenas celebrado pelos apátridas e pelos traidores da Pátria

 

 O Dia da Língua Portuguesa é celebrado, pelos PORTUGUESES a cada dia 10 de Junho, há muito, muito tempo, e há-de ser per ómnia saecula seaculorum..., se o mundo não explodir antes.

É preciso que isto fique bem claro.

 

Não será uma imposição dos que se estão nas tintas para a Língua Portuguesa, que fará deste 5 de Maio, -- um dia insípido, que nada significa para os Portugueses que AMAM a sua Língua Materna -- o dia de celebrar a Língua de Portugal, porque isso não passa de um delírio...

O 05 de Maio foi oficializado como Dia Mundial da Língua Portuguesa pela UNESCO em 2019, depois de ter sido estabelecido pela CPLP em 2009. A CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) tinha já instituído a data como Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na CPLP, mas nessa altura, em 2009, ainda celebrávamos a Língua Portuguesa.
Em 2019 passaram a celebrar a MIXÓRDIA gerada pelo AO90.

 

Que os que destruíram a Língua Portuguesa festejem, hoje, a mixórdia que produziram!

 

NÓS, Cidadãos Portugueses Pensantes e amantes da Língua que nasceu em Portugal e é dos Portugueses, celebraremos a Língua Portuguesa no próximo dia 10 de Junho: dia de Camões e da Língua Portuguesa. Dia de Portugal e dos Portugueses.

O resto são delírios dos apátridas e dos traidores da Pátria.

Isabel A. Ferreira

 

Celebração da Língua Portuguesa.png

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 14:52

link do post | comentar | ver comentários (2) | adicionar aos favoritos
partilhar
Quarta-feira, 9 de Abril de 2025

«E a mixórdia continua e ninguém põe ordem no País» - Ecos que vieram da Dinamarca, para deixar envergonhados os que, em Portugal, tanto lhes faz assim, como assado, no que à Língua Portuguesa diz respeito

 

Fernando Kvistgaard, cidadão luso-dinamarquês, radicado na Dinamarca, que é um dos mais activos subscritores do Grupo Cívico de Cidadãos Portugueses Pensantes, no estrangeiro, enviou-me uma mensagem intitulada «E a mixórdia continua e ninguém põe ordem no País».

 

Pois é, caro Fernando. Estamos cada vez pior. A linguagem usada em Portugal, na sua forma escrita e oral (e que me custa a chamar-lhe Português) está a piorar de dia para dia.


Vou aproveitar esta sua chamada de atenção, para frisar que na Dinamarca existe alguém que se importa com o desregramento que está a transformar a nossa Língua numa linguagem castrada pela ignorância optativa de quem a usa e dela abusa, ao contrário de muitos portugueses que vivem em Portugal e estão-se nas tintas para a própria Língua Materna, incluindo os governantes, vassalos  do  Senhor de Engenho colonial, actualmente no poder, no outro lado do Atlântico.


Tenho de lhe agradecer o facto de ser um Português de primeira, que se preocupa com o estado caótico em que se encontra a nossa Língua. A esmagadora maioria dos que andam por cá, estão caladinhos como estátuas de pedra, não contribuindo em nada para acabar com este ataque a um Idioma dos mais antigos da Europa, e um dos mais belos. 

Fernando 1.JPG

Fernando 2.png

Fernando: «Inspetores e inspectivas - com isto até querem obrigar-me a pronunciar de maneira diferente da que aprendi.

 

Podem até querer obrigá-lo a pronunciar estes vocábulos -- que não pertencem ao léxico da Língua Portuguesa -- de maneira diferente da que aprendeu, mas é dessa maneira que todos devem lê-los: insp’tôres e insp’tivâs, porque assim as regras gramaticais o obrigam, pois falta-lhes o pês diacríticos, que têm a função de abrir as vogais, e pronunciá-los como aprendeu, e muito bem, na escola.

 

Fernando 3.png

 

Fernando: «A RTP deve trabalhar com dois dicionários! E eu que aprendi que a RTP era a garante do bom Português! Outros tempos! Mas, "mudam-se os tempos, mudam-se as vontades». 

E quando essas vontades são vassalas da ignorância, caro Fernando, o país recua a um tempo antigo, já ultrapassado.

***

Fernando Kvistgaard, não se ficou apenas por estas observações da mixórdia que vai pelas TVs.

Escreveu a seguinte crónica:

 

A crónica do dia para quem de direito

 

No que concerne às Línguas faladas entre nós, humanos, quiçá igualmente entre outros animais, existem regras, pois, sem elas, seria o caos, não na acepção (aceção?) primária do seu termo, mas como desordem e confusão.

 

Quando a nossa geração, a do pré-AO90, já não vaguear por esta Terra desarranjada, em que muitos ousam mudar as regras do jogo a torto e a direito, sem que ninguém se oponha, não sei como os que cá ficarem irão entender-se. Gostaria de acreditar numa vida pós-morte para, algures, poder divertir-me.

 

De futuro, como será a pronúncia das palavras que, segundo as regras se escreviam:  espectador e, agora, espetador (será que significam o mesmo? E quanto a aspecto e aspeto (qual a regra que me diz que sem o “c” se pronuncia com “e” aberto?  E "electrónico" que mudou também a grafia para eletrónico. Qual a regra que me diz se o “e” aqui é aberto? Agora, que "tecto" passou a ser "teto", será que “teto” ( = glândula mamária) é o mesmo que o tecto (de uma casa)?

 

Quanto a “actor”, agora “ator” será que se pronuncia como o “a” em Amazónia? Será que as pessoas se vão entender?

 

Será também que um “carro eléctrico” é um veículo elétrico?

Cá por mim, os que cá ficarem que se entendam.

Fernando Kvistgaard

***

Nota: os vocábulos assinalados a vermelho são da minha responsabilidade, para fazer notar que NÃO pertencem ao léxico Português, em vigor, por isso, são considerados erros ortográficos, para os que sabem escrever e falar correCtamente.

Isabel A. Ferreira

 

publicado por Isabel A. Ferreira às 16:36

link do post | comentar | adicionar aos favoritos
partilhar

.mais sobre mim

.pesquisar neste blog

 

.Janeiro 2026

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

.posts recentes

. Da Dinamarca: «Revolta-me...

. Em parte alguma deste n...

. A batalha pela Língua Por...

. Em país nenhum do mundo,...

. «Ainda não desesperei tot...

. Erros de Português no sit...

. Conclusão da entrevista ...

. Eleições Legislativas 20...

. Dizem que hoje é o Dia M...

. «E a mixórdia continua e...

.arquivos

. Janeiro 2026

. Dezembro 2025

. Novembro 2025

. Outubro 2025

. Setembro 2025

. Agosto 2025

. Julho 2025

. Junho 2025

. Maio 2025

. Abril 2025

. Março 2025

. Fevereiro 2025

. Janeiro 2025

. Dezembro 2024

. Novembro 2024

. Outubro 2024

. Setembro 2024

. Agosto 2024

. Junho 2024

. Maio 2024

. Abril 2024

. Março 2024

. Fevereiro 2024

. Janeiro 2024

. Dezembro 2023

. Novembro 2023

. Outubro 2023

. Setembro 2023

. Agosto 2023

. Julho 2023

. Junho 2023

. Maio 2023

. Abril 2023

. Março 2023

. Fevereiro 2023

. Janeiro 2023

. Dezembro 2022

. Novembro 2022

. Outubro 2022

. Setembro 2022

. Agosto 2022

. Junho 2022

. Maio 2022

. Abril 2022

. Março 2022

. Fevereiro 2022

. Janeiro 2022

. Dezembro 2021

. Novembro 2021

. Outubro 2021

. Setembro 2021

. Agosto 2021

. Julho 2021

. Junho 2021

. Maio 2021

. Abril 2021

. Março 2021

. Fevereiro 2021

. Janeiro 2021

. Dezembro 2020

. Novembro 2020

. Outubro 2020

. Setembro 2020

. Agosto 2020

. Julho 2020

. Junho 2020

. Maio 2020

. Abril 2020

. Março 2020

. Fevereiro 2020

. Janeiro 2020

. Dezembro 2019

. Novembro 2019

. Outubro 2019

. Setembro 2019

. Agosto 2019

. Julho 2019

. Junho 2019

. Maio 2019

. Abril 2019

. Março 2019

. Fevereiro 2019

. Janeiro 2019

. Dezembro 2018

. Novembro 2018

. Outubro 2018

. Setembro 2018

. Agosto 2018

. Julho 2018

. Junho 2018

. Maio 2018

. Abril 2018

. Março 2018

. Fevereiro 2018

. Janeiro 2018

. Dezembro 2017

. Novembro 2017

. Outubro 2017

. Setembro 2017

. Agosto 2017

. Julho 2017

. Junho 2017

. Maio 2017

. Abril 2017

. Março 2017

. Fevereiro 2017

. Janeiro 2017

. Dezembro 2016

. Novembro 2016

. Outubro 2016

. Setembro 2016

. Agosto 2016

. Julho 2016

. Junho 2016

. Maio 2016

. Abril 2016

. Março 2016

. Fevereiro 2016

. Janeiro 2016

. Dezembro 2015

. Novembro 2015

. Outubro 2015

.Acordo Ortográfico

A autora deste Blogue não adopta o “Acordo Ortográfico de 1990”, por recusar ser cúmplice de uma fraude comprovada.

. «Português de Facto» - Facebook

Uma página onde podem encontrar sugestões de livros em Português correCto, permanentemente aCtualizada. https://www.facebook.com/portuguesdefacto

.Contacto

isabelferreira@net.sapo.pt

. Comentários

Este Blogue aceita comentários de todas as pessoas, e os comentários serão publicados desde que seja claro que a pessoa que comentou interpretou correctamente o conteúdo da publicação, e não se esconda atrás do anonimato. 1) Identifiquem-se com o verdadeiro nome. 2) Sejam respeitosos e cordiais, ainda que críticos. Argumentem e pensem com profundidade e seriedade, e não como quem "manda bocas". 3) São bem-vindas objecções, correcções factuais, contra-exemplos e discordâncias. 4) Serão eliminados os comentários que contenham linguagem ordinária e insultos, ou de conteúdo racista e xenófobo. 5) Em resumo: comentem com educação, atendendo ao conteúdo da publicação, para que o vosso comentário seja aceite.

.Os textos assinados por Isabel A. Ferreira, autora deste Blogue, têm ©.

Agradeço a todos os que difundem os meus artigos que indiquem a fonte e os links dos mesmos.

.ACORDO ZERO

ACORDO ZERO é uma iniciativa independente de incentivo à rejeição do Acordo Ortográfico de 1990, alojada no Facebook. Eu aderi ao ACORDO ZERO. Sugiro que também adiram.
blogs SAPO