comentários:
De Arsénio de Sousa Pires a 26 de Março de 2020 às 19:08
Eu levantei uma questão porque tenho notado que há muita confusão nas pessoas em relação à esta classificação da presente fase do <font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">COVID</font></font> -19
Esta classificação pode ser usada como universalmente usada. Normalmente, estas opções vêm em língua em língua inglesa. Se ela usar a palavra " <font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">mitigação</font></font> ", ela terá o mesmo significado que o nosso termo "mitigação" usado. O que quer dizer, na minha opinião, o termo não traduzido ou o conceito publicado pela <font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">Direcção</font></font> Geral de Saúde.
Este termo pode ser justificável pelos cientistas, mas o mesmo não me parece <font style="vertical-align: inherit;"><font style="vertical-align: inherit;">perceptível</font></font> pela população em geral. Logo, qualifique-se para uma explicação, o termo talvez não seja adequado à mensagem.
Aqui, como em muitos outros campos do conhecimento, normalmente os seus "sábios" não têm capacidade de se comunicar com o povo normal. Usam o seu jargão e não descem ao nível de quem quer aprender mas não os entende. Penso ser este o caso.
De Isabel A. Ferreira a 27 de Março de 2020 às 12:12
Arsénio, vá ao Blogue Arco de Almedina, aqui:

https://arcodealmedina.blogs.sapo.pt/uma-questao-de-portugues-o-que-939099?tc=35311084590

onde este texto também foi publicado, e veja o comentário/explicação do Sarin, e a minha resposta.

Comentar post